Московско-Тартуская инициатива благодарит жертвователей:

 •  Компанию ЯНДЕКС - любимый поисковик и хороших людей;

 •  Антона Носика, Москва;

 •  двух анонимных жертвователей, Москва;

 •  Евгения и Юлию Малкин, Бостон;

 •  Владимира Беленковича, Москва;

 •  СТАНЬТЕ СЛЕДУЮЩИМ В ЭТОМ СПИСКЕ!



• ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ О ФОНДЕ
• КОНТАКТЫ
• РЕКВИЗИТЫ ФОНДА (КАК ПОМОЧЬ)
• ВЫДЕРЖКА ИЗ УСТАВА ФОНДА
• ОЧЕРК ИСТОРИИ ОТДЕЛЕНИЯ РУССКОЙ И СЛАВЯНСКОЙ ФИЛОЛОГИИ В ТАРТУСКОМ УНИВЕРСИТЕТЕ
• СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ФОНДОМ И ТАРТУСКИМ УНИВЕРСИТЕТОМ
• ПРЕСС-РЕЛИЗЫ ФОНДА
• СМИ О ФОНДЕ



В 1802 г. в Тартуском (тогда — Дерптском) университете была учреждена кафедра русского языка и словесности. Так сложилось, что первыми ее профессорами были русские литераторы — Г. А. Глинка (1803–1810), А. С. Кайсаров (1810–1813), А. Ф. Воейков (1814–1820), В. М. Перевощиков (1820–1830), М. П. Розберг (1835–1867). Серьезные научные исследования в области русского и славянского языкознания начал в Тарту проф. А. А. Котляревский (1868–1873), а в области русской литературы — проф. П. А. Висковатов (1875–1895), а затем проф. Е. В. Петухов (1895–1918). С 1907 г. вместо одной профессорской должности (профессора русского языка и славянского языкознания) было учреждено две профессуры — по русскому языку и по русской литературе.

В 19 веке мировую известность приобрел один профессор-славист Тартуского университета — И. А. Бодуэн де Куртене, в 1883–1893 профессор сравнительной грамматики славянских языков. Следует отметить также деятельность палеографа Н. К. Грунского (1907–1915), этимолога Г. А. Ильинского (1916–1918), автора первой на русском языке праславянской грамматики, А. С. Будиловича, Г. Л. Мазинга, балтиста и индоевропеиста Я. Эндзелина, основателя латышского языкознания, впоследствии — академика Латвийской академии наук.

В первой половине 20 века приоритет принадлежал также лингвистам — автору знаменитого этимологического словаря проф. Максу Фасмеру, проф. славянского и индоевропейского языкознания Петеру Арумаа, однако проф. Адольф Стендер-Петерсен (1927–1931), уехавший из Тарту в Данию, был также и известным литературоведом.

В период первой Эстонской Республики в университете существовала единая кафедра славянской филологии, преподаванию и, тем более, исследованию русского языка и литературы уделялось минимальное внимание. Лектор русского языка Б. В. Правдин был поэтом и руководил кружком русских поэтов Эстонии («Юрьевский цех поэтов»), но в его прямые обязанности входило преподавание практического русского языка. Русская литература затрагивалась в курсе истории мировой литературы, который читал на эстонском языке выдающийся эстонский поэт и литературовед проф. Густав Суйтс. Его учеником был основатель кафедры русской литературы в Тартуском университете, будущий литературовед, а также известный эстонский поэт и литератор Вальмар Адамс (1899–1993). В 1930-е гг. развернул свои исследования в области русского языка и диалектологии выдающийся эстонский лингвист П. Арумаа, однако в 1944 г. он эмигрировал. Его ученик и коллега — будущий академик Пауль Аристе полностью посвятил себя финно-угроведению.

После Второй мировой войны была возобновлена деятельность кафедры русского языка и в 1947 г. основана кафедра русской литературы.

Первые годы деятельности кафедры русской литературы, ставшей впоследствии известной всему научному миру как «кафедра Лотмана», совпали с драматическим периодом сталинских репрессий. В 1940-е гг. Тартуский университет понес невосполнимые кадровые потери. Многие видные ученые 1920–1930-х гг. эмигрировали на Запад, другие погибли или же были репрессированы и на долгие годы оторваны от профессиональной деятельности. Так, в конце 1949 г. В. Адамс был отстранен от заведования кафедрой, в конце 1950 г. — от работы, а вскоре арестован и отправлен в лагерь. Он вернулся в университет в 1955 г., где проработал до 1974 г., но руководящих должностей уже не занимал.

С 1949 по 1954 гг. заведующим кафедрой русской литературы был Б. В. Правдин. Несмотря на широкую эрудицию и интерес к своему предмету, он не оставил заметного следа в науке. Началу серьезной научной деятельности кафедры положил ее следующий заведующий — Б. Ф. Егоров (1954–1960), в настоящее время живущий в Санкт-Петербурге видный литературовед и историк науки. Ему удалось создать коллектив единомышленников, который очень скоро стал функционировать как небольшой научно-исследовательский институт. Именно Б. Ф. Егоров заложил основу для следующего самого блестящего периода в деятельности кафедры — периода Ю. М. Лотмана.

Юрий Михайлович Лотман поселился в Тарту в 1950 г., поскольку не смог устроиться на работу в родном Ленинграде из-за начавшейся антисемитской кампании. Ему удалось получить штатное место в Тартуском Учительском институте, но одновременно он начинает работать на почасовых основаниях на кафедре русской литературы Тартуского университета. В 1954 г. Ю. М. Лотман проходит по конкурсу на штатную должность доцента, в 1962 г. — на должность профессора. В 1960 г. он сменил Б. Ф. Егорова на посту заведующего кафедрой.

Концепция деятельности кафедры, которую вместе формировали Лотман и Егоров еще в середине 1950-х гг. и которую в полной мере осуществил Ю. М. Лотман в период своего заведования, заключалась в развертывании широкомасштабных и разнообразных научных исследований. В них, по замыслу, должны были принимать участие все сотрудники кафедры, независимо от должности, а также в них вовлекали способных студентов, чтобы они формировались как будущие ученые, либо просто как образованные и мыслящие люди. Отсюда такое внимание к «студенческой науке» — к деятельности Студенческого Научного Общества, к организации ежегодных студенческих научных конференций, к изданию студенческих научных сборников, отсюда и постепенное превращение курсовых и дипломных работ в небольшие, но самостоятельные научные исследования. Уникальный на фоне заидеологизированной советской гуманитарной науки опыт кафедры Лотмана состоял именно в живом соединении науки и педагогики, когда научные концепции рождались и апробировались во время лекций и семинаров, а студенты становились не пассивным объектом воздействия, а коллегами в полном смысле слова. Это обусловило высокий престиж тартуского диплома — не столько в СССР, сколько в интернациональной среде подлинных специалистов.

Такой подход — внедрение науки в преподавание — не всегда находил поддержку со стороны руководства факультета, тем не менее Ю. М. Лотман и другие преподаватели (З. Г. Минц, П. С. Рейфман, В. И. Беззубов, С. Г. Исаков, И. А. Чернов и др.) старались познакомить студентов с лучшими достижениями в области литературоведения, особенно литературной теории. Именно их усилиями в середине 1960-х гг. Тарту превращается в один из мировых центров славистики.

Не менее пристальное внимание уделялось на кафедре и собственно научной работе преподавателей. Постепенно большинство сотрудников защитили кандидатские, а потом и докторские диссертации. Важнейший акцент делается на проведении научных конференций и на организации издательской деятельности. С 1958 г. начинается эпоха «тартуских изданий»: выходит первый выпуск серии «Трудов по русской и славянской филологии» в «Ученых записках Тартуского университета». В 1964 г. к ним прибавляется еще две серии — «Блоковский сборник», в котором печатались наиболее выдающиеся труды того времени по русскому модернизму, а также «Труды по знаковым системам», или «Семиотика», ставшие, пожалуй, самым известным изданием Тартуского университета (по крайней мере в прошлом веке). Список научных трудов кафедры составил целую книгу: Труды по русской литературе и семиотики кафедры русской литературы Тартуского университета. 1958–1990. Тарту, 1991. 137 с.

Нет необходимости останавливаться на тартуских конференциях 1960–1980-х гг. — они давно стали вехой в истории науки, как и сама Тартуско-Московская семиотическая и культурологическая школа, школа Лотмана. Только за период заведования Лотмана было проведено 68 научных конференций, семинаров и заседаний.

Структурно-семиотический подход к явлениям литературы и культуры, который разрабатывался Лотманом и его коллегами по кафедре, в первую очередь, на материале русской культуры, вызывал активное противодействие со стороны представителей официального советского литературоведения. Не без основания в нем усмотрели не просто научное инакомыслие, но и политическое свободомыслие. В начале 1977 г. Ю. М. Лотман был вынужден подать заявление с просьбой об освобождении его от должности заведующего. В 1980 г. Лотман был переведен на должность профессора кафедры зарубежной (мировой) литературы — это был следующий шаг по «нейтрализации» кафедры русской литературы.

Однако преемники Лотмана на посту заведующего: В. И. Беззубов (1977–1980), С. Г. Исаков (1980–1992), которого в 1983–1986 гг. во время его командировки в Финляндию замещал И. А. Чернов, продолжали его традиции. Более того, фактически до своей кончины Лотман оставался лидером и негласным руководителем кафедры.

В начале 1990-х гг. кафедра русской литературы пережила серьезный кризис. Главной причиной стал уход из жизни выдающихся ученых З. Г. Минц (1927–1990), В. И. Беззубова (1929–1991), Ю. М. Лотмана (1922–1993). Кризис совпал с историческими переменами в жизни общества. После распада Советского Союза, обретением Эстонией независимости, появились новые возможности контактов с учеными Запада, но затруднились контакты с Россией. Переход на новую систему образования требовал перестройки всей учебной программы. Сократился прием студентов на отделение, менялась и структура университета. В 1992 г. из состава кафедры русской литературы выделилась новая кафедра — кафедра семиотики. В 1994 г. она стала самостоятельным отделением, которое ныне успешно функционирует в составе социального факультета. Большинство его сотрудников составляют те, кто когда-то — в разное время и в том или ином качестве — работал на кафедре русской литературы (П. Тороп, М. Лотман, Ю. Пярли, И. Аврамец, Е. Григорьева, С. Салупере). На отделении русской и славянской филологии в 1992 г., после более чем 40-летнего перерыва, была восстановлена кафедра славянской филологии (туда перешел проф. С. Г. Исаков).

В 1992 г. ординарным профессором по русской литературе становится Любовь Николаевна Киселева, сотрудник кафедры с 1970 г. Для того, чтобы в новых исторических и социальных условиях кафедра смогла продолжать традиции школы Лотмана, ее необходимо было заново консолидировать. Для этого имелись все предпосылки. Все сотрудники являются выпускниками отделения русской филологии Тартуского университета. Л. Киселева, Р. Лейбов, Т. Кузовкина — ученики Ю. М. Лотмана; Л. Пильд, А. Данилевский, Г. Пономарева — ученики З. Г. Минц, самые молодые сотрудники являются учениками нынешних преподавателей (Т. Фрайман — ученица Л. Киселевой, Р. Войтехович — ученик Р. Лейбова). Это обеспечивает преемственность в деятельности научной школы, единство методологических установок и человеческое взаимопонимание. В свою очередь, традиции школы Лотмана обязывали тех, кто принял эстафету своих учителей, продолжать их дело с чувством ответственности перед новым поколением студентов и перед ученым сообществом. Необходимо было продолжать тартуские конференции и семинары по русской литературе и культуре, продолжить выпуск изданий в этой области, сохранить и приумножить научные контакты. Главное же — каждый член кафедры и кафедра как научный коллектив должны были продолжать фундаментальные исследования в сфере своих профессиональных интересов. Данная концепция легла в основу стратегии развития кафедры.

В настоящий момент кафедра русской литературы имеет в своем штате пять преподавателей, и все имеют степень доктора философии. Из трех внештатных научных сотрудников (на четверть- и полставки) двое учатся в докторантуре, и есть все основания полагать, что в ближайшие годы они также защитят докторские диссертации.

Кафедра продолжает выпускать «Труды по русской и славянской филологии. Литературоведение», «Блоковский сборник», «Studia Russica Helsingiensia et Tartuensia» (совместно с кафедрой Хельсинкского университета), сборник статей молодых филологов «Русская филология» (последний — совместно с кафедрой русского языка), а также внесерийные издания. Всего с 1992 г. только в издательстве Тартуского университета кафедрой было выпущено 26 научных сборников. Кроме того, сотрудники кафедры активно участвовали в подготовке к печати сочинений Ю. М. Лотмана, выпускаемых крупными издательствами Санкт-Петербурга и Москвы:
Внутри мыслящих миров. Человек — текст — семиосфера — история. М., 1996.
Русская литература и культура Просвещения // Лотман Ю. М. Собрание сочинений. М., 1998. Т. 1. 519 с.
Семиосфера. СПб., 2000.
История и типология русской культуры. СПб., 2002.
Воспитание души. СПб., 2003 (это издание полностью подготовлено сотрудниками кафедры, общая редакция и послесловие — Л. Киселевой).
В 2004 г. московским издательством ОГИ был опубликован 1000-страничный «Лотмановский сборник, 3», полностью подготовленный к печати кафедрой русской литературы (редактор — Л. Киселева, Р. Лейбов, Т. Фрайман).

К печатной продукции следует добавить ежегодные научные конференции и семинары, в тематике которых наглядно представлены области научных исследований сотрудников кафедры и применяемые в них подходы. Всего в 1992 г., не считая конференций молодых филологов, было проведено 12 тематических конференций и семинаров:
Классицизм как тенденция развития культуры, 1992.
«Свое» и «чужое» в литературе и культуре, 1993.
Русская культура ХХ в.: метрополия и диаспора, 1994. Совместно с Таллинским Педагогическим университетом.
Культура русской диаспоры: саморефлексия и самоидентификация, 1996.
Проблема границы в культуре. 1997.
Вторые Пушкинские чтения в Тарту, 1998.
В. Набоков — 100. 1999. Совместно с Таллинским Педагогическим университетом.
Круглый стол «Колониальная политика Российской империи», 1999.
Модернизм в послереволюционной эмигрантской литературе, 2000. Совместно с Таллинским Педагогическим университетом.
История и историософия в литературном преломлении. 2001.
Эмиграция внешняя и внутренняя, 2002.
Третьи Пушкинские чтения в Тарту, 2003.
Конференции пользуются успехом среди международного научного сообщества. Кроме ученых Эстонии, в них традиционно участвуют исследователи из России, Италии, США, Англии, Финляндии, Швеции, Латвии, Германии, Израиля.

Ежегодно, начиная с 1995 года, проводятся Лотмановские семинары, посвященные дню рождения Ю. М. Лотмана. В 2002 г. в сотрудничестве с отделением семиотики был проведен большой международный конгресс «Cultural semiotics: Cultural mechanisms, boundaries, identities», в котором принимало участие более 100 ученых из 20 стран.

Постоянными научными партнерами являются также члены кафедры эстонской литературы ТУ, сотрудники Литературного музея и Исторического архива Эстонии, а также отдельные эстонские историки, искусствоведы, интеллектуалы. Тесно сотрудничает кафедра с исследователями из Российского государственного гуманитарного университета, из Института славяноведения и балканистики РАН, Европейского университета в Санкт-Петербурге, из Стокгольмского, Хельсинкского, Кильского университетов, из Пушкинского центра в Мэдисоне, из ряда университетов Италии.

Оперативному обмену информацией способствует и учрежденный кафедрой совместно с московским Объединенным Гуманитарным издательством Интернет-сайт «Рутения», которого не было бы без научно-педагогической деятельности сотрудников кафедры.

По приглашению кафедры русской литературы на отделении регулярно читают лекции выдающиеся ученые из разных стран. Так, за последние годы гостями отделения были Михаил Гаспаров (Институт русского языка РАН), Сергей Неклюдов (РГГУ), Мариэтта Чудакова (Литературный институт), Кирилл Рогов (РГГУ), Николай Богомолов (МГУ), Андрей Немзер (Высшая школа экономики), Омри Ронен (Мичиганский университет); Александр Долинин (Мадисонский университет), Борис Колоницкий (Институт истории РАН), Татьяна Цивьян (Институт славяноведения и балканистики РАН), Александр Осповат (Калифорнийский университет).

Ежегодно проводятся студенческие научные конференции, которые приобрели международный характер. Под руководством кафедры функционирует Студенческое научное общество.

Работа кафедры неоднократно высоко оценивалась в рецензиях на выпускаемые сборники, интервью ведущих филологов (М. Гаспаров, А. Немзер, А. Осповат, О. Ронен). Согласно заключению международной экспертной комиссии по оценке научной работы, кафедра русской литературы входит в число самых успешных научных коллективов Эстонии (оценка — excellent).

Кафедра русского языка как самостоятельная структурная единица также возобновила свою деятельность после Второй мировой войны, но долгие годы ее занимали преподаватели практического русского языка или слависты. Подъем лингвистической русистики произошел в 1960–70–е гг. и связан с научной и преподавательской деятельностью доцентов П. С. Сигалова и Б. М. Гаспарова. Окончивший Ленинградский университет П. С. Сигалов способствовал научным контактам и привлечению ленинградской научной молодежи к участию в тартуской лингвистической жизни.

Особую роль в тот период сыграл Б. М. Гаспаров (в настоящее время — проф. Колумбийского университета). Большой эрудит, прекрасный лектор, оригинальный лингвист, он создал в Тарту ряд новаторских работ в области русской грамматики и пользовался неизменной любовью и уважением студентов. Многие нынешние преподаватели кафедры являются его учениками. Б. М. Гаспаров принадлежал к Тартуско–Московской семиотической школе и активно сотрудничал с Ю. М. Лотманом и З. Г. Минц. В области русистики Б. М. Гаспаров предложил новые принципы распределения словарного материала по лексико–грамматическим разрядам, оригинальную теорию синтаксических связей и разделил синтаксис на конструктивный и функциональный, создав первую функциональную классификацию предложений русского языка.

К сожалению, оба выдающихся лингвиста эмигрировали в конце 1970-х гг.

Функциональный подход к языку остался основным в научной работе кафедры русского языка благодаря новому руководителю проф. М. А. Шелякину (с 1975 г.), определившему нынешнее профессиональное лицо кафедры. При М. А. Шелякине издавались три серии ученых записок — единственная в мире специализированная «Вопросы русской аспектологии», серия по семиотике устной речи и серия по более общим вопросам русской грамматики. В это время интенсифицировались связи с российской наукой о языке, с ее ведущими представителями — А. В. Бондарко, В. С. Храковским, В. В. Лопатиным, Л. А. Новиковым и другими. М. А. Шелякину пришлось заново формировать кадровый состав кафедры, заботиться о подготовке диссертаций молодыми преподавателями. В этом процессе были свои трудности, но в настоящее время основной состав кафедры имеет докторские или приравненные к ним ученые степени.
В период перестройки сотрудники кафедры широко воспользовались новыми возможностями научных контактов, прежде всего в форме участия в многочисленных международных конференциях и семинарах. Совместно с Институтом лингвистических исследований (С.–Петербург) и таллинским пединститутом кафедра организовала Осенний семинар по грамматике и провела 10 таких семинаров (1989–1998 гг.) с постепенным расширением тематики и состава участников, причем 3 — на базе Тартуского университета. Распад Советского Союза и связанные с этим организационные и финансовые трудности не помешали ежегодному проведению семинаров. В этом, прежде всего, заслуга нового (с 1993 г) профессора кафедры русского языка, ученицы М. А. Шелякина, Ирины Павловны Кюльмоя.

Таким образом, кафедра русского языка не имела кризисного периода в начале 90–х гг. После 1998 г. организация научных конференций и семинаров продолжается в измененном формате. Кафедра стремится объединить научные усилия русистов стран Балтии, привлечь к участию профессоров из Финляндии, из С.–Петербурга и Москвы. С 1997 г. издается новая серия «Трудов по русской и славянской филологии. Лингвистика» (к настоящему времени вышло 8 тт.).

Основными для кафедры являются исследования современного русского языка. Но наряду с этим проходит работа по изучению его истории. С конца 80-х гг. возобновилась научная работа по этимологии, к которой привлекается и кафедра славянской филологии. Новым направлением является изучение языка и культуры русских староверов Причудья. Разработан и опубликован проект создания этимологического словаря местных староверских говоров. Кафедра стремится к более интенсивному исследованию этих говоров, силами докторантов проводит полевые экспедиции. В 2004 г. вышел подготовленный кафедрой русского языка в сотрудничестве с Обществом развития и культуры староверов Эстонии, а также московскими исследователями первый том «Очерков по истории и культуре староверов Эстонии». Основу выпуска составляют публикация архивных документов и результатов полевых исследований.

Одним из приоритетов научной работы кафедры являются исследования в области контрастивной грамматики русского и эстонского языков. Недавно вышел первый в этой области научный справочник.

Международная экспертная комиссия по оценке научной работы признала работу кафедры русского языка отличной. В целом, по своим научным показателям отделение является одним из лучших в университете и в Эстонии.

Успешными являются магистерские и докторские программы. По числу защищенных докторских диссертаций маленькое отделение русской и славянской филологии является одним из лидеров на философском факультете. За 10 лет было защищено 13 докторских работ и еще ряд готовится к защите.

После обретения Эстонией независимости отделение дважды (в 1992 и 2001 гг.) радикально перерабатывало учебный план и программы предметов, стремясь приспособить их к новым условиям работы. В учебном процессе наблюдаются существенные трудности, связанные с изменением контингента студентов, ухудшением школьной подготовки и определенным снижением интереса к русской филологии. Отделение стремится преодолеть возникшие трудности путем усиления индивидуальной работы со студентами. Предоставленные университетом (2002 г.) новые учебные и рабочие помещения создают для этого благоприятные условия.

Главные трудности, которые испытывает отделение русской и славянской филологии, носят финансовый характер. Бюджетное финансирование явно недостаточно, а научные проекты в области русистики, в силу специфики области научных исследований, не входят в число приоритетов (вполне естественно, что Эстонский Научный Фонд поддерживает в первую очередь проекты по эстонской культуре).

Однако отделение имеет твердое намерение продолжать традицию изучения и преподавания русского языка, литературы и культуры, которая насчитывает в Тартуском университете уже два столетия и связана для любого человека, интересующегося русской культурой, с именем Ю. М. Лотмана.